Isländska fraser | De vanligaste fraserna för vardagslivet

Isländska fraser – Här hittar du de vanligaste fraserna på isländska med översättning. | Fri & tydlig

Isländska fraser - De vanligaste fraserna för vardagslivet

Isländska fraser är korta uttryck eller idiom som ofta används i tal för att vara artig, uttrycka tacksamhet, hälsa eller ta farväl eller helt enkelt för att ha en trevlig konversation.

De är en viktig del av den isländska kulturen och kan vara användbara i olika situationer, både privat och i affärslivet.

Isländska fraser som du bör känna till

VÅRT TIPS: Om du vill lära dig dessa fraser interaktivt rekommenderar vi den kostnadsfria språkkursdemo från 17-Minute-Language, där du kan lära dig isländska fraser och dialoger redan idag.

 

Hälsa på någon på isländska

Om du vill hälsa på någon på isländska är det faktiskt ganska enkelt:

Svenska Isländska IPA
Hej. Hæ. /haiː/
Välkommen Velkomin /ˈvɛlkɔmɪn/
God dag! Góðan dag! /ˈkouːðan ˈtaːɣ/
God morgon! Góðan morgun! /ˈkouːðan ˈmɔrkʏn/
God kväll! Góðan kvöld! /ˈkouːðan ˈkʰvœlt/
Kul att se dig. Gaman að sjá þig. /ˈkaːman að ˈsjauː θɪːɣ/
Jag är glad att träffa dig. Ég er glaður að hitta þig. /jɛːɣ ɛr ˈklaːðʏr að ˈhɪhta θɪːɣ/

Om du blir hälsad på isländska är det bästa sättet att svara på följande sätt:

Svenska Isländska IPA
Ha en trevlig dag också! Vertu sæll þú líka! /ˈvɛr̥tʏ ˈsaitl θu ˈliːka/
Tack, det är trevligt att se dig också. Þakka þér fyrir, gott að sjá þig líka. /ˈθahka θjɛr fɪrɪr, kɔht að sjauː θɪːɣ ˈliːka/

Hur mår min samtalspartner?

Precis som i alla andra länder är det artigt att börja med att fråga var den person du talar med befinner sig. Så här gör du det:

Svenska Isländska IPA
Hur är det med dig? Hvað segir þú? /ˈkʰvaːð ˈsɛːɣɪr θuː/
Mår du bra? Hvernig hefurðu það? /ˈkʰvɛrnɪɣ ˈhɛːvʏrðʏ θaːð/

Om du får frågan hur du mår kan du svara med följande fraser:

Svenska Isländska IPA
Tack för att du frågade, jag mår bra. Þakka þér fyrir að spyrja, ég hef það gott. /ˈθahka θjɛr fɪrɪr að ˈspɪrja, jɛːɣ hɛːv θaːð kɔht/
Tack, jag mår bra. Þakka þér, ég hef það gott. /ˈθahka θjɛr, jɛːɣ hɛːv θaːð kɔht/
Tack, jag mår inte så bra. Þakka þér, ég hef ekki svo gott. /ˈθahka θjɛr, jɛːɣ hɛːv ɛhkɪ svoː kɔht/
Tack, det är bra. Hur är det med dig? Þakka þér, allt er í lagi. Hvað segir þú? /ˈθahka θjɛr, aɬːt ɛːr iː ˈlaːjɪ. ˈkʰvaːð ˈsɛːɣɪr θuː/

Mer information om hur du lär dig isländska.


Hur säger jag hej då till någon på isländska?

Att säga hejdå till en vän eller främling på isländska är inte så svårt. Använd bara följande fraser:

Svenska Isländska IPA
Hej då! Vertu sæll! /ˈvɛr̥tʏ ˈsaitl/
Ta hand om dig! Gangi þér vel! /ˈkauŋkɪ θjɛːr vɛːl/
Adjö Vertu sæll! /ˈvɛr̥tʏ ˈsaitl/
Vi ses i morgon Við sjáumst á morgun /vɪːð ˈsjauːmst au ˈmɔrkʏn/
Vi ses snart Við sjáumst bráðar /vɪːð ˈsjauːmst ˈprauːðar/
Vi ses senare Við sjáumst síðar /vɪːð ˈsjauːmst ˈsiːðar/
God natt Góða nótt! /ˈkouːða ˈnouht/
Sov gott Sættu svefn! /ˈsaihtʏ ˈsveipn/
Vi hörs senare. Við hringumst síðar. /vɪːð ˈr̥ɪŋʏmst ˈsiːðar/
Trevligt att ha träffat dig! Gaman að kynnast þér! /ˈkaːman að ˈcʰɪnːast θjɛːr/

Hur presenterar jag mig på isländska?

När du reser i Island kommer du förr eller senare att komma i kontakt med lokalbefolkningen. Naturligtvis vill du presentera dig på isländska och veta vem du pratar med.

Svenska Isländska IPA
Mitt namn är Jonas. Ég heiti Jonas. /jɛːɣ hɛiːtɪ jɔːnas/
Vad heter du? Hvað heitir þú? /ˈkʰvaːð hɛiːtɪr θuː/
Vad är ditt efternamn? Hvað er eftirnafn þitt? /ˈkʰvaːð ɛːr ˈɛftɪrnafn θɪt/
Vad är ditt förnamn? Hvað er fornafn þitt? /ˈkʰvaːð ɛːr ˈfɔrnafn θɪt/
Kan jag få veta ditt efternamn? Get ég vitað eftirnafn þitt? /ˈcɛːt jɛːɣ ˈvɪːtað ˈɛftɪrnafn θɪt/

Om du vill berätta för människor var du kommer ifrån är följande meningar användbara:

Svenska Isländska IPA
Var kommer du ifrån? Hvaðan ertu? /ˈkʰvaːðan ɛr̥tʏ/
Jag kommer från Stockholm. Ég er frá Stokkhólmi. /jɛːɣ ɛːr frau ˈstɔhkʰoulmɪ/
Är du från London? Ertu frá London? /ˈɛr̥tʏ frau ˈlɔutn/
Nej, jag är från Madrid. Nei, ég er frá Madrid. /neiː| jɛːɣ ɛːr frau ˈmaːðrɪð/
Toppen, jag är också från Madrid. Það er gaman, ég er einnig frá Madrid. /θaːð ɛːr ˈkaːman| jɛːɣ ɛːr ˈeiːtnɪɣ frau ˈmaːðrɪð/
Var bor du? Hvar býrðu? /ˈkʰvaːr pir̥θʏ/
Jag bor i Milano. Ég bý í Mílanó. /jɛːɣ biː iː ˈmiːlaːnouː/

Om du har problem med din isländska är det bra att veta vilka språk som fortfarande talas:

Svenska Isländska IPA
Talar du engelska? Talar þú ensku? /ˈtʰaːlar θuː ˈɛnskʏ/
Ja, jag talar engelska. Já, ég tala ensku. /jauː| jɛːɣ ˈtʰaːla ˈɛnskʏ/
Ja, jag talar lite engelska. Já, ég tala smá ensku. /jauː| jɛːɣ ˈtʰaːla ˈsmauː ˈɛnskʏ/
Nej, jag talar ingen engelska. Nei, ég tala ekki ensku. /neiː| jɛːɣ ˈtʰaːla ˈɛhkɪ ˈɛnskʏ/
Jag talar bara engelska. Ég tala bara ensku. /jɛːɣ ˈtʰaːla ˈpaːra ˈɛnskʏ/
Jag förstår lite Isländska. Ég skil smá íslensku. /jɛːɣ ˈscɪːl ˈsmauː ˈiːstlɛnskʏ/

Användbara meningar med ”Jag är…”

Följande meningar hjälper dig att orientera dig på isländska och uttrycka dina önskemål och farhågor:

Svenska Isländska IPA
Jag är svensk. Ég er Svíi. /jɛːɣ ɛːr ˈsviːɪ/
Jag är skadad. Ég er meiddur. /jɛːɣ ɛːr ˈmeiːtʏr/
Jag är här. Ég er hér. /jɛːɣ ɛːr hjɛːr/
Jag är hungrig. Ég er svangur. /jɛːɣ ɛːr ˈsvauŋkʏr/
Jag är törstig. Ég er þyrstur. /jɛːɣ ɛːr ˈθɪr̥stʏr/
Jag är ensamstående. Ég er einhleypur. /jɛːɣ ɛːr ˈeiːnleiːpʏr/
Jag behöver hjälp! Ég þarf aðstoð! /jɛːɣ θarf ˈaːðstɔð/
Jag är trött. Ég er þreyttur. /jɛːɣ ɛːr ˈθreiːtʏr/
Jag är glad. Ég er glaður. /jɛːɣ ɛːr ˈklaːðʏr/
Jag är ledsen. Ég er leiðinn. /jɛːɣ ɛːr ˈleiːðɪn/
Jag är förälskad. Ég er ástfanginn. /jɛːɣ ɛːr ˈauːstfauŋkɪn/
Jag är sjuk. Ég er veikur. /jɛːɣ ɛːr ˈveiːkʏr/
Jag är redo. Ég er tilbúinn. /jɛːɣ ɛːr ˈtʰɪlpuːɪn/
Jag är upptagen. Ég er upptekin. /jɛːɣ ɛːr ˈʏhpteikɪn/
Jag är vilse. Ég er villtur. /jɛːɣ ɛːr ˈvɪtl̥tʏr/
Jag är en turist. Ég er ferðamaður. /jɛːɣ ɛːr ˈfɛrðamaːðʏr/
Jag är ny här. Ég er nýkominn hér. /jɛːɣ ɛːr ˈniːkɔːmɪn hjɛːr/
Jag är säker. Ég er öruggur. /jɛːɣ ɛːr ˈœːrʏkːʏr/
Jag är stolt. Ég er stoltur. /jɛːɣ ɛːr ˈstɔl̥tʏr/
Jag är en lärare. Ég er kennari. /jɛːɣ ɛːr ˈcʰɛnːarɪ/
Jag är sen. Ég er seinn. /jɛːɣ ɛːr seitn/
Jag är 30 år gammal. Ég er 30 ára gamall. /jɛːɣ ɛːr ˈtʰrjauː ˈauːra ˈkamatl/
Jag har bråttom. Ég er í bráði. /jɛːɣ ɛːr iː ˈprauːðɪ/
Jag är nöjd. Ég er ánægður. /jɛːɣ ɛːr ˈauːnaiɣðʏr/
Jag är förvånad. Ég er undrandi. /jɛːɣ ɛːr ˈʏntrantɪ/
Jag är arg. Ég er reiður. /jɛːɣ ɛːr ˈreiːðʏr/

Att be om ursäkt på isländska

Så här ber du om ursäkt till en person som talar isländska:

Svenska Isländska IPA
Jag ber om ursäkt. Ég bið afsökunar. /jɛːɣ bɪːð ˈaːfsœːkʏnar/
Förlåt, det var inte meningen. Því miður, það var ekki ásett. /θvɪː mɪːðʏr| θaːð var ɛhkɪ ˈauːsɛht/
Förlåt, jag gjorde det inte med flit. Því miður, ég gerði það ekki með gáleysi. /θvɪː mɪːðʏr| jɛːɣ cɛrðɪ θaːð ɛhkɪ mɛːð ˈkauːlɛiːsɪ/
Förlåt, det var väldigt klumpigt av mig. Því miður, það var mjög hreint af mér. /θvɪː mɪːðʏr| θaːð var mjouːɣ ˈr̥ɛiːnt aːv mjɛːr/

Läs mer om språkkursen i isländska för avancerade inlärare.


Användbara skyltar och meddelanden på isländska

Användbara skyltar och meddelanden på isländska som du ofta kommer att se.

Svenska Isländska IPA
Ingång Inngangur /ˈɪnːkaŋkʏr/
Toalett Sníklar /ˈstniːklar/
Utgång Útgangur /ˈuːtkaŋkʏr/
Lystring! Lyfting! /ˈlɪftɪŋ/
Polis Lögreglan /ˈlœɣrɛklan/
Räddningstjänst Björgunarsveitin /ˈpjœrkʏnarˌsveiːtɪn/
Brandkåren Slökkviliðið /ˈstlœhkvɪlɪðɪ/
Passage förbjuden. Umgangur bannaður. /ˈʏmkauŋkʏr ˈpanːaðʏr/
Försiktighet! Varúð! /ˈvaːruːð/
Denna byggnad är under videoövervakning. Þetta bygging er undir myndbandssjón. /ˈθɛhta ˈpɪkːɪŋ ɛːr ˈʏntɪr ˈmɪntpanstˌsjouːn/

Siffrorna till 25 på isländska

Att räkna på isländska är inte så svårt. Här är siffrorna på isländska från 1 till 25.

Svenska Isländska IPA
1 einn [eitn]
2 tveir [tveir]
3 þrír [θriːr]
4 fjórir [fjouːrɪr]
5 fimm [fɪmː]
6 sex [sɛks]
7 sjö [sjœː]
8 átta [auhta]
9 níu [niːʏ]
10 tíu [tʰiːʏ]
11 ellefu [ɛtlɛvʏ]
12 tólf [tʰoulv]
13 þrettán [θrɛhtauːn]
14 fjórtán [fjourtauːn]
15 fimmtán [fɪmːtauːn]
16 sextán [sɛkstauːn]
17 sautján [søytjauːn]
18 átján [auhtjauːn]
19 nítján [niːtjauːn]
20 tuttugu [tʰʏhtʏɣʏ]
21 tuttugu og einn [tʰʏhtʏɣʏ oː ɛitn]
22 tuttugu og tveir [tʰʏhtʏɣʏ oː tveir]
23 tuttugu og þrír [tʰʏhtʏɣʏ oː θriːr]
24 tuttugu og fjórir [tʰʏhtʏɣʏ oː fjouːrɪr]
25 tuttugu og fimm [tʰʏhtʏɣʏ oː fɪmː]

Färgerna på isländska

De vanligaste färgerna på isländska med fonetisk transkription för uttal.

Svenska Isländska IPA
Röd rauður [røyːðʏr]
Blå blár [plauːr]
Grön grænn [krainː]
Gul gulur [kʏːlʏr]
Svart svartur [svar̥tʏr]
Vit hvítur [kʰviːtʏr]
Orange appelsínugulur [apʰɛlsinʏːkʏlʏr]
Lila fjólublár [fjouːlʏplauːr]
Brun brúnn [pruːnː]
Rosa bleikur [pleiːkʏr]

Veckodagarna, månaderna och årstiderna på isländska

Naturligtvis behöver du också veckodagarna på isländska och uttalet av månaderna och årstiderna i dialoger och daglig kommunikation på isländska.

Veckodagar

Svenska Isländska IPA
Måndag mánudagur [mauːnʏtaɣʏr]
Tisdag þriðjudagur [θrɪðjʏtaɣʏr]
Onsdag miðvikudagur [mɪðvɪkʏtaɣʏr]
Torsdag fimmtudagur [fɪmhtʏtaɣʏr]
Fredag föstudagur [fœstʏtaɣʏr]
Lördag laugardagur [løyɣartʰaɣʏr]
Söndag sunnudagur [sʏnːʏtaɣʏr]

Månader

Svenska Isländska IPA
Januari janúar [jaːnuːar]
Februari febrúar [fɛpr̥uːar]
Mars mars [mar̥s]
April apríl [aːpr̥il]
Maj maí [maiː]
Juni júní [juːniː]
Juli júlí [juːliː]
Augusti ágúst [auːkust]
September september [sɛmtɛmbɛr]
Oktober október [ɔxtouːpɛr]
November nóvember [nouːvɛmpɛr]
December desember [tɛːsɛmpɛr]

Årstider

Svenska Isländska IPA
Vår vor [vɔːr]
Sommar sumar [sʏːmar]
Höst haust [høyst]
Vinter vetur [vɛːtʏr]

VÅRT TIPS: Om du vill lära dig dessa fraser interaktivt rekommenderar vi den kostnadsfria språkkursdemo från 17-Minute-Language, där du kan lära dig isländska fraser och dialoger redan idag.

Ytterligare länker