Afrikaans fraser – Här hittar du de vanligaste fraserna på afrikaans med översättning. | Fri & tydlig
Afrikaans fraser är korta uttryck eller idiom som ofta används i tal för att vara artig, uttrycka tacksamhet, hälsa eller ta farväl eller helt enkelt för att ha en trevlig konversation.
De är en viktig del av den sydafrikanska kulturen och kan vara användbara i olika situationer, både privat och i affärslivet.
Afrikaans fraser som du bör känna till
VÅRT TIPS: Om du vill lära dig dessa fraser interaktivt rekommenderar vi den kostnadsfria språkkursdemo från 17-Minute-Language*, där du kan lära dig afrikaans fraser och dialoger redan idag.
Hälsa på någon på afrikaans
Om du vill hälsa på någon på afrikaans är det faktiskt ganska enkelt:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Hej. | Haai. | /ɦɑːi/ |
Välkommen | Welkom. | /ˈvɛlkɔm/ |
God dag! | Goeie dag! | /ˈxuːjə dɑx/ |
God morgon! | Goeie môre! | /ˈxuːjə ˈmʊərə/ |
God kväll! | Goeie nag! | /ˈxuːjə nɑx/ |
Kul att se dig. | Lekker om jou te sien. | /ˈlɛkər om jəu tə ˈsin/ |
Jag är glad att träffa dig. | Dit is ’n plesier om jou te ontmoet. | /dət ɪs ən plɪˈsir ɔm jəu tə ʊntˈmut/ |
Om du blir hälsad på afrikaans är det bästa sättet att svara på följande sätt:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Ha en trevlig dag också! | Geniet jou dag ook! | /χəˈnit jəu dɑχ ˈoːk/ |
Tack, det är trevligt att se dig också. | Dankie, dit is lekker om jou te sien ook. | /ˈdaŋki dit ɪs ˈlɛkər ɔm jəu tə ˈsin ˈoːk/ |
Hur mår min samtalspartner?
Precis som i alla andra länder är det artigt att börja med att fråga var den person du talar med befinner sig. Så här gör du det:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Hur är det med dig? | Hoe gaan dit met jou? | /ɦu xɑːn dət mɛt jəu/ |
Mår du bra? | Voel jy goed? | /ful jə χut/ |
Om du får frågan hur du mår kan du svara med följande fraser:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Tack för att du frågade, jag mår bra. | Dankie dat jy gevra het, ek voel goed. | /ˈdaŋki dat jə χɛfˈra ɦɛt ɛk ful χut/ |
Tack, jag mår bra. | Dankie, ek voel goed. | /ˈdaŋki ɛk ful χut/ |
Tack, jag mår inte så bra. | Dankie, ek voel nie so goed nie. | /ˈdaŋki ɛk ful ni sɔ χut ni/ |
Tack, det är bra. Hur är det med dig? | Dankie, dit is goed. Hoe gaan dit met jou? | /ˈdaŋki dit ɪs χut ɦu xɑːn dət mɛt jəu/ |
Mer information om hur du lär dig afrikaans.
Hur säger jag hej då till någon på afrikaans?
Att säga hejdå till en vän eller främling på afrikaans är inte så svårt. Använd bara följande fraser:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Hej då! | Totsiens! | /tɔˈsins/ |
Ta hand om dig! | Pas op jou! | /pas ɔp jəu/ |
Adjö | Totsiens! | /tɔˈsins/ |
Vi ses i morgon | Sien julle môre! | /sin ˈjələ ˈmʊərə/ |
Vi ses snart | Sien julle nou-nou! | /sin ˈjələ ˈnɑu ˈnɑu/ |
Vi ses senare | Sien julle later! | /sin ˈjələ ˈlɑːtər/ |
God natt | Goeie nag! | /ˈxuːjə nɑx/ |
Sov gott | Slaap lekker! | /slɑːp ˈlɛkər/ |
Vi hörs senare. | Praat later! | /prɑːt ˈlɑːtər/ |
Trevligt att ha träffat dig! | Aangenaam om jou te ontmoet het! | /ɑːŋəˈnɑːm ɔm jəu tə ˈʊntmut ɦɛt/ |
Hur presenterar jag mig på afrikaans?
När du reser i Sydadfrika kommer du förr eller senare att komma i kontakt med lokalbefolkningen. Naturligtvis vill du presentera dig på afrikaans och veta vem du pratar med.
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Mitt namn är Jonas. | My naam is Jonas. | /məi nɑːm ɪs ˈjɔnɑs/ |
Vad heter du? | Wat is jou naam? | /vɑt ɪs jəu nɑːm/ |
Vad är ditt efternamn? | Wat is jou van? | /vɑt ɪs jəu fan/ |
Vad är ditt förnamn? | Wat is jou voornaam? | /vɑt ɪs jəu ˈfʊərnɑːm/ |
Kan jag få veta ditt efternamn? | Mag ek jou van weet? | /mɑχ ɛk jəu fan vɪət/ |
Om du vill berätta för människor var du kommer ifrån är följande meningar användbara:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Var kommer du ifrån? | Waarvandaan kom jy? | /vɑːrˈfɑndɑːn kɔm jə/ |
Jag kommer från Stockholm. | Ek kom van Stockholm. | /ɛk kɔm fan ˈstɔkʰɔlm/ |
Är du från London? | Is jy van Londen? | /ɪs jə fan ˈlɔndən/ |
Nej, jag är från Madrid. | Nee, ek is van Madrid. | /neː ɛk ɪs fan maˈdrɪt/ |
Toppen, jag är också från Madrid. | Top, ek is ook van Madrid. | /tɔp ɛk ɪs ʊək fan maˈdrɪt/ |
Var bor du? | Waar bly jy? | /vɑːr blɛi jə/ |
Jag bor i Milano. | Ek bly in Milaan. | /ɛk blɛi ɪn miˈlɑːn/ |
Om du har problem med din afrikaans är det bra att veta vilka språk som fortfarande talas:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Talar du engelska? | Praat jy Engels? | /prɑːt jə ˈɛŋəls/ |
Ja, jag talar engelska. | Ja, ek praat Engels. | /jɑ ɛk prɑːt ˈɛŋəls/ |
Ja, jag talar lite engelska. | Ja, ek praat ’n bietjie Engels. | /jɑ ɛk prɑːt ən ˈbitki ˈɛŋəls/ |
Nej, jag talar ingen engelska. | Nee, ek praat nie Engels nie. | /neː ɛk prɑːt ni ˈɛŋəls ni/ |
Jag talar bara engelska. | Ek praat net Engels. | /ɛk prɑːt nɛt ˈɛŋəls/ |
Jag förstår lite afrikaans. | Ek verstaan ’n bietjie Afrikaans. | /ɛk fɛrˈstɑːn ən ˈbitki ɑːfriˈkɑːns/ |
Användbara meningar med ”Jag är…”
Följande meningar hjälper dig att orientera dig på afrikaans och uttrycka dina önskemål och farhågor:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Jag är svensk. | Ek is Swede. | /ɛk ɪs swiːd/ |
Jag är skadad. | Ek is beseer. | /ɛk ɪs bəˈsiər/ |
Jag är här. | Ek is hier. | /ɛk ɪs hiːr/ |
Jag är hungrig. | Ek is honger. | /ɛk ɪs ˈhɔŋər/ |
Jag är törstig. | Ek is dors. | /ɛk ɪs dɔrs/ |
Jag är ensamstående. | Ek is alleenstaande. | /ɛk ɪs ɑˈlɪənstɑːndə/ |
Jag behöver hjälp! | Ek het hulp nodig! | /ɛk hɛt hœlp ˈnoːdəχ/ |
Jag är trött. | Ek is moeg. | /ɛk ɪs muχ/ |
Jag är glad. | Ek is bly. | /ɛk ɪs blɛi/ |
Jag är ledsen. | Ek is jammer. | /ɛk ɪs ˈjɑmər/ |
Jag är förälskad. | Ek is verlief. | /ɛk ɪs fərˈlif/ |
Jag är sjuk. | Ek is siek. | /ɛk ɪs sik/ |
Jag är redo. | Ek is gereed. | /ɛk ɪs χəˈreːt/ |
Jag är upptagen. | Ek is besig. | /ɛk ɪs bəˈsəχ/ |
Jag är vilse. | Ek is verloor. | /ɛk ɪs fərˈlʊər/ |
Jag är en turist. | Ek is ’n toeris. | /ɛk ɪs ən ˈtuəris/ |
Jag är ny här. | Ek is nuut hier. | /ɛk ɪs nœut hiːr/ |
Jag är säker. | Ek is veilig. | /ɛk ɪs ˈfɪələχ/ |
Jag är stolt. | Ek is trots. | /ɛk ɪs trɔts/ |
Jag är en lärare. | Ek is ’n onderwyser. | /ɛk ɪs ən ɔndərˈvɑisər/ |
Jag är sen. | Ek is laat. | /ɛk ɪs lɑːt/ |
Jag är 30 år gammal. | Ek is 30 jaar oud. | /ɛk ɪs ˈdʒiːti jɑːr ɑu/ |
Jag har bråttom. | Ek is in ’n haas. | /ɛk ɪs ɪn ən ˈhɑːs/ |
Jag är nöjd. | Ek is tevrede. | /ɛk ɪs təˈfrɪədə/ |
Jag är förvånad. | Ek is verbaas. | /ɛk ɪs fərˈbɑːs/ |
Jag är arg. | Ek is kwaad. | /ɛk ɪs kvɑːt/ |
Att be om ursäkt på afrikaans
Så här ber du om ursäkt till en person som talar afrikaans:
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Jag ber om ursäkt. | Ek vra om verskoning. | /ɛk frɑ ɔm fɛrˈskʊənɪŋ/ |
Förlåt, det var inte meningen. | Verskoon my, dit was nie bedoel nie. | /fɛrˈskuːn mə ˈdɪt vɑs ni bəˈdul ni/ |
Förlåt, jag gjorde det inte med flit. | Verskoon my, ek het dit nie met opset gedoen nie. | /fɛrˈskuːn mə ɛk hɛt dət ni mɛt ˈɔpsɛt χəˈdun ni/ |
Förlåt, det var väldigt klumpigt av mig. | Verskoon my, dit was baie onhandig van |
Läs mer om språkkursen i afrikaans för avancerade inlärare.
Användbara skyltar och meddelanden på afrikaans
Användbara skyltar och meddelanden på afrikaans som du ofta kommer att se.
Svensk mening | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Ingång | Ingang | /ˈɪnχɑŋ/ |
Toalett | Toilet | /tɔɪˈlɛt/ |
Utgång | Uitgang | /ˈœi̯tχɑŋ/ |
Lystring! | Luister! | /ˈlœi̯stər/ |
Polis | Polisie | /pɔˈlisi/ |
Räddningstjänst | Reddingsdiens | /ˈrɛdɪŋzdis/ |
Brandkåren | Brandweer | /ˈbrɑntviər/ |
Passage förbjuden. | Toegang verbode. | /ˈtuəχɑŋ fɛrˈbuːdə/ |
Försiktighet! | Versigtig! | /fɛrˈsəi̯χtəχ/ |
Denna byggnad är under videoövervakning. | Hierdie gebou is onder videosurveillansie. | /hiːrdi χəˈbu ɪs ɔndər ˈfiːdioːsyrvəiˈjɑnsi/ |
Siffrorna till 25 på afrikaans
Att räkna på afrikaans är inte så svårt. Här är siffrorna på afrikaans från 1 till 25.
Svensk tal | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Ett | Een | /ɪən/ |
Två | Twee | /tvɪə/ |
Tre | Drie | /dri/ |
Fyra | Vier | /fiːr/ |
Fem | Vyf | /vəif/ |
Sex | Ses | /sɛs/ |
Sju | Sewe | /ˈsɪəvə/ |
Åtta | Ag | /ɑχ/ |
Nio | Nege | /ˈnɪəχə/ |
Tio | Tien | /tiːn/ |
Elva | Elf | /ɛlf/ |
Tolv | Twaalf | /tvɑːlf/ |
Tretton | Dertien | /ˈdɪərtiːn/ |
Fjorton | Veertien | /ˈfɪərtiːn/ |
Femton | Vyftien | /ˈfəiftiːn/ |
Sexton | Sestien | /ˈsɛstiːn/ |
Sjutton | Sewentien | /səˈvɪəntiːn/ |
Arton | Agttien | /ˈɑχtiːn/ |
Nitton | Negentien | /ˈnɪəχəntiːn/ |
Tjugo | Twintig | /ˈtvɪntəχ/ |
Tjugoett | Een-en-twintig | /ɪən ən ˈtvɪntəχ/ |
Tjugotvå | Twee-en-twintig | /tvɪə ən ˈtvɪntəχ/ |
Tjugotre | Drie-en-twintig | /dri ən ˈtvɪntəχ/ |
Tjugofyra | Vier-en-twintig | /fiːr ən ˈtvɪntəχ/ |
Tjugofem | Vyf-en-twintig | /vəif ən ˈtvɪntəχ/ |
Färgerna på afrikaans
De vanligaste färgerna på afrikaans med fonetisk transkription för uttal.
Svensk färg | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Röd | Rooi | /rɔi/ |
Blå | Blou | /blœu/ |
Grön | Groen | /χrun/ |
Gul | Geel | /χɪəl/ |
Orange | Oranje | /ɔˈrɑnjə/ |
Svart | Swart | /sʋɑrt/ |
Vit | Wit | /vət/ |
Lila | Pers | /pɛrs/ |
Rosa | Roos | /rʊəs/ |
Brun | Bruin | /brœin/ |
Veckodagarna, månaderna och årstiderna på afrikaans
Naturligtvis behöver du också veckodagarna på afrikaans och uttalet av månaderna och årstiderna i dialoger och daglig kommunikation på afrikaans.
Veckodagar
Svensk veckodag | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Måndag | Maandag | /ˈmɑːndɑχ/ |
Tisdag | Dinsdag | /ˈdɪnsdɑχ/ |
Onsdag | Woensdag | /ˈvunsdɑχ/ |
Torsdag | Donderdag | /ˈdɔndərdɑχ/ |
Fredag | Vrydag | /ˈfrəidɑχ/ |
Lördag | Saterdag | /ˈsɑːtərdɑχ/ |
Söndag | Sondag | /ˈsɔndɑχ/ |
Månader
Svensk månad | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Januari | Januarie | /jɑˈnʋɑri/ |
Februari | Februarie | /fɛb(ə)ˈʋɑri/ |
Mars | Maart | /mɑːrt/ |
April | April | /ɑˈprəl/ |
Maj | Mei | /mɛi/ |
Juni | Junie | /ˈjyni/ |
Juli | Julie | /ˈjuli/ |
Augusti | Augustus | /ɑχˈχœistəs/ |
September | September | /sɛpˈtɛmbər/ |
Oktober | Oktober | /ɔkˈtɔbər/ |
November | November | /nɔˈfɛmbər/ |
December | Desember | /dɪˈsɛmbər/ |
Årstider
Svensk årstid | Översättning till afrikaans | IPA-transkription |
---|---|---|
Vår | Lente | /ˈlɛntə/ |
Sommar | Somer | /ˈsoːmər/ |
Höst | Herfs | /hɛrfs/ |
Vinter | Winter | /ˈvəntər/ |
VÅRT TIPS: Om du vill lära dig dessa fraser interaktivt rekommenderar vi den kostnadsfria språkkursdemo från 17-Minute-Language, där du kan lära dig afrikaans fraser och dialoger redan idag.
Ytterligare länder